Blaupunkt CASABLANCA CD52 7 642 295 310 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Blaupunkt CASABLANCA CD52 7 642 295 310. 3.CasaHeidelCD52US e. Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 29
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Radio / CD
http://www.blaupunkt.com
Radio / CD
Casablanca CD52 7 642 295 310
Heidelberg CD52 7 642 285 310
US version
Instrucciones de manejo
http://www.blaupunkt.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Résumé du contenu

Page 1 - Heidelberg CD52 7 642 285 310

Radio / CDhttp://www.blaupunkt.comRadio / CDCasablanca CD52 7 642 295 310Heidelberg CD52 7 642 285 310US versionInstrucciones de manejohttp://www.blau

Page 2 - Por favor, abrir

57FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSBajar repentinamente elvolumen (mute)Vd. puede bajar de golpe el volumen(mute).➮ Pulse brevemente la tecla 3.En la pa

Page 3

58Modo de radioEste equipo está dotado de un radio-rreceptor RDS. Muchas de las emiso-ras sintonizadas retransmiten una se-ñal que contiene informació

Page 4 - ELEMENTOS DE MANDO

59FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSSintonizar emisorasExisten varias posibilidades de sintoni-zar emisoras.Sintonización automática➮ Pulse la tecla o

Page 5

60Escuchar emisorasmemorizadas➮ Seleccione el nivel de memoria ola banda de ondas.➮ Pulse la tecla de estación 1- 6 >correspondiente a la emisora q

Page 6 - INDICACIONES Y ACCESORIOS

61FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Pulse la tecla MENU 8 o la teclaOK ;.Seleccionar un tipo de programa einiciar la sintonización➮ Pulse la tecla o

Page 7 - MANDO EXTRAÍBLE

62Activar y desactivar la funciónSHARX➮ Pulse la tecla MENU 8.➮ Pulse repetidas veces la tecla : hasta que en la pantalla apa-rezca la indicación “SHA

Page 8 - EL EQUIPO

63FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSModo de CDCon este equipo se pueden reproducirdiscos compactos de tipo convencionalde 12 cm de diámetro.Los llamados

Page 9 - Regular el volumen

64Reproducción aleatoria de lostítulos (MIX)➮ Pulse la tecla 5 MIX >.En la pantalla aparece brevemente laindicación “MIX CD” y luce el símboloMIX.

Page 10 - REGULAR EL VOLUMEN

65FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSAsignar un nombre a los discosPara poder identificar mejor sus CDs,este equipo le ofrece la posibilidad deasignar un

Page 11 - MODO DE RADIO

66Extraer el CD➮ Pulse la tecla 9.El panel frontal se abre y el CD saleexpulsado.➮ Extraiga el CD y cierre la unidad demando.Modo de cambiadiscosNot

Page 12

2Por favor, abrir

Page 13

67FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSnúmero de título y el número deCD o el número de título y el nom-bre del CD, pulse una o varias ve-ces la tecla DIS

Page 14

68Detener la reproducción(PAUSE)➮ Pulse la tecla 1 >.En la pantalla aparece “PAUSE”.Cancelar la función de pausa➮ Pulse la tecla 1 > durante

Page 15

69FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Mantenga pulsada la tecla MENU8. Al cabo de 4 segundos suenaun pitido y en la pantalla aparece laindicación “DELETE

Page 16 - MODO DE CD

70Ajuste manual de la hora➮ Para ajustar la hora, pulse la teclaMENU 8.➮ Pulse repetidas veces la tecla: hasta que en la pantalla apa-rezca la indicac

Page 17

71FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSAjustar la función X-BASSX-BASS significa un realce de los to-nos graves a un volumen reducido. Elajuste de la funció

Page 18

72ECUALIZADOREcualizadorEste equipo posee cinco ecualizadoresdigitales paramétricos que se puedenregular por separado.De este modo, Vd. tiene la posib

Page 19 - Modo de cambiadiscos

73FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Ajuste el nivel con la tecla o :.➮ Para seleccionar el siguiente filtro,pulse primero la tecla OK ; ydespués la t

Page 20 - MODO DE CAMBIADISCOS

74ECUALIZADORSeleccionar el tipo de espectrómetro➮ Pulse la tecla MENU 8.En la pantalla aparece la indicación“MENU”.➮ Pulse repetidas veces la tecla :

Page 21

75FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSFuentes de sonido externasAdemás del cambiadiscos, Vd. tambiénpuede conectar otra fuente de sonidoexterna con salida

Page 22 - Reloj - Hora

10/03 CM/PSS 8 622 403 158Blaupunkt GmbHService numbers / Numéros du service après-vente /Números de servicio / Número de serviçoCountry: Phone: Fax:

Page 23 - Tono y distribución del

3FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS32101451167981213141516

Page 24 - PORTUGUÊS

51FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS1 Tecla para soltar la unidad demando desmontable (frontal ex-traíble)2 Regulador del volumen3 Tecla para encender

Page 25 - ECUALIZADOR

52INDICEIndicaciones y accesorios ... 53Unidad de mando extraíble... 54Encender y apagar el equipo ... 55Regular el volumen ...

Page 26

53FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊSIndicaciones y accesoriosMuchas gracias por haberse decididopor un producto de la marca Blaupunkt.Esperamos que disfr

Page 27

54Compact Drive MP3 y, después, al co-nectar la unidad al equipo de radio, di-chos títulos se reproducen como títu-los de CD normales. La unidad Com-p

Page 28 - DATOS TÉCNICOS

55FRANÇAISENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Pulse la tecla 1.Al hacerlo, se suelta el bloqueo de launidad de mando.➮ Extraiga la unidad de mando, tiran-do pr

Page 29 - Blaupunkt GmbH

56Regular el volumenEl volumen se puede regular en pasosde 0 (desactivado) a 66 (máximo).➮ Para subir el volumen, gire el regu-lador del volumen 2 a l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire