Blaupunkt Acapulco MP54 US Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Blaupunkt Acapulco MP54 US. BA ModMuenCD51 d. Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - 7 644 295 310

Radio / CD / MP3http://www.blaupunkt.comAcapulco MP54 US 7 644 275 310Casablanca MP54 US 7 644 295 310Notice d’emploi

Page 2 - Ouvrir s.v.p

49DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRéglage du volumeLe volume est réglable de 0 (volumedésactivé) à 50 (volume maxi

Page 3

50 Risque de blessure !Le volume peut être très élevé quandvous allumez l'autoradio si le volu-me de mise en marche est réglé aumaximum.Le volume

Page 4 - ÉLÉMENTS DE COMMANDE

51DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRéglage du volume du bip deconfirmationQuand vous appuyez sur une touchependant

Page 5 - TABLE DES MATIÈRES

52Mode RadioCet appareil est équipé d'un récepteurRDS. De nombreuses stations FM quipeuvent être captées émettent un signalqui contient non pas s

Page 6

53DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRéglage de la sensibilité derecherche de stationsVous avez la possibilité de cho

Page 7 - REMARQUES ET ACCESSOIRES

54Appeler une station mémorisée➮ Sélectionnez le niveau de mémoi-re.➮ Pressez la touche de station 1 - 36 ou 4 - 6 ; de la station voulue.Balayage des

Page 8

55DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSActiver / Désactiver PTY➮ Pressez la touche MENU 9.« TUNER MENU » apparaît sur l

Page 9

56➮ Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « HICUT » apparaissesur l'afficheur.➮ Pressez la touche ou 7

Page 10 - RÉGLAGE DU VOLUME

57DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Sélectionnez les caractères avecles touches / 7. Choisissezle trait inféri

Page 11

58➮ Fermez la façade détachable enpressant légèrement jusqu'à cequ'elle s'enclenche sensiblement.La lecture du CD commence.Note :● Si l

Page 12

2Ouvrir s.v.p.

Page 13 - MODE RADIO

59DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSStopper SCAN, rester à l'écouted'un titre➮ Pour stopper la lecture des

Page 14

60Affichage du texte CD / du nomdu CDCertains CD offrent ce que l'on appellele texte CD, qui peut contenir le nom del'interprète, de l'

Page 15

61DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Sélectionnez vos caractères avecles touches / 7. Choisissezle sous-tiret s

Page 16

62Ejecter le CD➮ Pressez la touche 2.La façade détachable s'ouvre versl'avant.➮ Pressez la touche Eject A située àcôté de la fente d'

Page 17

63DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSQuel que soit le nombre de répertoires,il vous est possible de gérer 65 535 fi-c

Page 18

64Note :Pour garantir une lecture parfaite,● ne pas essayer d'ajouter l'exten-sion « .MP3 » à des fichiers autresque les fichiers MP3 et de

Page 19

65DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSélectionner un répertoireSélectionner un répertoire avec lestouches flèche (Mod

Page 20 - ● « INFO MODE » :

66Recherche rapide(pas en mode MP3 Browse)Pour une recherche rapide vers l'arriè-re ou l'avant,➮ appuyez sur la touche ou 7jusqu'à

Page 21

67DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRépétition de titres ou derépertoires entiers – REPEAT(pas en mode MP3 Browse)Po

Page 22

68Mode Changeur CDNote :● Pour toutes informations sur la ma-nipulation des CD, leur insertion etl'utilisation du changeur CD, repor-tez-vous au

Page 23 - MODE MP3

3DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS12 3 56 7912131441115167 81017

Page 24

69DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu’à ce que « CD N

Page 25

70Note :● La durée de lecture des intros estréglable. Pour plus de détails con-cernant le réglage de la durée delecture des intros, reportez-vous à« D

Page 26

71DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Relâchez la touche MENU 9.Le nom du CD est maintenant suppri-mé.➮ Pour revenir

Page 27

72➮ Pressez la touche OK :.➮ Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CLOCK SET » appa-raisse sur l'affiche

Page 28

73DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSonVous avez la possibilité de définir sé-parément les réglages de son (basseset

Page 29 - MODE CHANGEUR CD

74X-BASSLa fonction X-BASS amplifie les gravesà faible volume.Réglage de l'amplification X-BASSL'amplification X-BASS peut être défi-nie de

Page 30

75DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSPour désactiver l'égaliseur,➮ pressez la touche ou 7autant de fois que

Page 31

76Étalonnage automatique del'égaliseur(uniquement Acapulco MP54)Vous avez la possibilité d'effectuer etmémoriser des calibrages électronique

Page 32 - CLOCK - Heure

77DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNote :Suivez les instructions indiquées sur l'af-ficheur pendant l'éta

Page 33 - CLOCK - HEURE

78➮ Pressez la touche OK : ou latouche DEQ ? pour quitter lemenu.Les réglages définis sont ensuite mé-morisés.ÉGALISEURAide de réglage pour l'éga

Page 34

43DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS1 Touche, pour allumer / éteindrel'appareil, pour le mettre ensourdine (Mut

Page 35 - X-BASS ÉGALISEUR

79DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRéglage de l'afficheurActiver / Désactiver le barre-grapheVous avez aussi l

Page 36 - ÉGALISEUR

80Réglage de l'angle de vueVous avez la possibilité de définir l'an-gle de vue pour adapter l'autoradio à laposition de montage dans vo

Page 37

81DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que «

Page 38

82SOURCES AUDIOEXTERNEShaut de l'afficheur avec les valeurs ac-tuelles. La valeur définie pour « R » cli-gnote.➮ Pressez la touche ou 7autant

Page 39

83ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSSOURCES AUDIOEXTERNES➮ Sélectionnez entre les options«ON» et « OFF » au moyen destouches 7.Une fois le réglag

Page 40 - RÉGLAGE DE L'AFFICHEUR

03/04 TRO CM/PSS 8 622 403 890Blaupunkt GmbHService numbers / Numéros du service après-vente /Números de servicio / Número de serviçoCountry: Phone:

Page 41

44TABLE DES MATIÈRESRemarques et accessoires ... 46Sécurité routière... 46Montage ... 4

Page 42

45DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMode Changeur CD ... 68Activer le mode Changeur CD ... 68Choisir

Page 43 - L'AFFICHEUR

46Remarques et accessoiresNous vous remercions d’avoir portévotre choix sur un produit Blaupunkt etnous espérons que ce nouvel autora-dio vous donnera

Page 44 - TECHNIQUES

47DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSFaçade détachableProtection antivolVotre autoradio est équipé d'une faça-de

Page 45 - Blaupunkt GmbH

48Poser la façade➮ Tenez la façade de manière légère-ment perpendiculaire à l'autoradio.➮ Poussez la façade dans la glissièrede l'appareil à

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire