Amsterdam TCM 127Radiophone / CassetteIstruzioni d’uso
10Volendo potete assegnare un nome di8 caratteri al massimo.• Premete DSC/OK.• Immettete il codice PIN e premeteDSC/OK.Dopo “CODE OK” appare sul displ
11RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneCura di KeyCard/scheda SIMViene garantito un funzionamento perfettodelle schede quando non aderiscono parti-cel
122 / AUDPremete una volta AUD:impostate treble (acuti) e bassi con iltasto a bilico.Treble +Treble –Bass –Bass +Premete due volte AUD:impostate balan
13RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephone9 Tasti di selezioneEsercizio radioImmissione diretta di frequenzaPotete immettere direttamente una fre-quenza
14(bip). Sulla prima riga di display appa-re “REGIONAL ON” o “REGIONALOFF”.Con funzione regionale inserita, suldisplay appare a destra “REG”.; + / 0Pr
15RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephone? Sistema di protezione antifurto conschedaPer poter far funzionare l’apparecchiodeve risultare inserita una Ke
16B CL (CLEAR - cancella)Per abbandonare il punto di menu at-tualmente trattato nel modo DSC.I valori modificati non vengono presi inconsiderazione.Pe
17RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneEsercizio radiofonico con RDS (Radio Data System)Se accendendo l‘apparecchio oppure richia-mando una frequenza
18Si hanno allora i presupposti per la selezio-ne di emittenti con << / >>.Memorizzazione di emittenteSulle singole gamme d’onde si posson
19RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneNota bene:In caso di sintonizzazione su un‘emittentegià memorizzata, appare brevemente lam-peggiante sul displa
231611312171187452610914151819171412316Telecomando RCT 07 (optional)
20Priorità per le trasmissioni di in-formazioni sul traffico ON/OFFSul display si illumina “TA” quando risultainserita la priorità per le informazioni
21RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneCorsa rapida di nastro avanti/indietroTelecomandoCorsa rapida in avantiCorsa rapida indietroCon il telecomando
22Scelta di brano con S-CPS(Superprogramma di ricerca brani di cas-setta)Per ripetizione o salto di brani di cassettacon (in avanti) / (indietro)Si
23RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneEsercizio multilettore CD (optional)Scegliete un branoPossibile anche con telecomandoin su: premete brevemente.
24Programmazione con DSC per radio, cassette, multilettore CD (optional)La presente autoradio offre la possibilità diadattare alcune impostazioni e f
25RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneNel caso di punti di menu DSC importantipotete modificare la programmazione sol-tanto dopo aver immesso il codi
26EXTRA AUX AUX.Il punto di menu non appare, qu-ando risulta allacciato un multilet-tore CD (A 05 oppure F 05).In fabbrica impostato su“AUX OFF”.Nel c
27RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneON –tutti i punti di menu si possono ri-chiamare.ELENCO SCHEDEPuò venir visualizzato un elencodi tutte le sched
28MODO DI ESERCIZIOSi può scegliere tra i seguentimodi di esercizio:SOLO RADIOSOLO TELEFONOSTANDARD(si possono selezionare tutti imodi di esercizio).U
29DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneEsercizio telefono
3RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneIndice radio, cassette, multilettore CD (optional)Esercizio radiofonico con RDS... 17AF - Frequenza alternativa
30Codice PIN(No. di identificazione personale)Normalmente la scheda SIM ottiene il libe-ro accesso in rete telefonica solo tramite ilNo. di identifica
31DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneChiamata d’emergenza GSMIn tutto il mondo il numero per la chiamatad’emergenza è 112.Formando il 112 potet
32Istruzioni in breve per il telefono5 TS / BNDCommutazione da ascolto a telefonataa viva voce (funzioni microfono/alto-parlante):Premete BND e riatta
33DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephone> DisplayMenu radioabImmissione codice PINcViene cercata la rete GSMCerca reteMenu di base per telefono
34? Sistema schede protezione controfurtiPer l’esercizio telefono deve essere in-serita una scheda SIM addestrata.Con la KeyCard è possibile effettuar
35DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneC OKPer passare al set-up di menu , ri-chiamo di menu :premete brevemente / .Per attivare un punto di menu
36Come telefonareCon inserita scheda SIM l’apparecchio sipuò comandare al completo.• Con linguetta di sostegno scheda inse-rite nell’apposita fessura
37DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneI primi nove numeri telefonici si possono ri-chiamare dal menu telefonico di base im-mettendoli direttamen
38Accettazione/fine di chiamataQuando ricevete una chiamata, si sentel’avvertimento acustico e sul display appa-re “Risposta?”. In caso di attivato ri
39DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneCollegamento in conferenzaNel collegamento in conferenza si ha uncontatto telefonico diretto con due utent
4Indice telefonoEsercizio telefono ... 30Note generali ... 30Chiamata d’emergenza ...
40ME^^^^^^^^^^^CLSRC^^Menu dell’elenco telefonicoAvvio^Per ritornate all’elenco telefonico(da ogni punto di menu):premete CLMenu elenco telefonicoIl m
41DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneCome immettere nome/testo contastiera a 12 caratteriIn vari menu potete immettere nomi e testicon il tasti
42Ricerca per nomeSelezione di registrazione:• selezionate con / “Ricerca pernome” e premete OK;• Immettete le prime tre lettere del nomee premete O
43DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneVisualizza mio No. di telefonoPotete visualizzare il proprio No. di telefo-no, se il numero è memorizzato.
44Aggiungere memoriaNell’apparecchio si possono memorizzarefino a 25 numeri telefonici e nomi.Il numero di memorizzazione sulla schedaSIM dipende dal
45DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneProgrammazione con DSC per telefonoCon il Radiophone e tramite il DSC (DirectSoftware Control) è possibile
46Volume tono chiamataIl volume del tono della chiamata si può re-golare con << / >> da 0 a 10. 0 = spento.Non si può impostare su 0 nel c
47DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneSegnale di chiamataCon << / >> si può selezionare il segnale dichiamata nei generi “Standard,
48Nel caso in cui risultassero già impostaticosto pro unità e volume di credito, l’ultimoposto del valore appare sul display lampeg-giante.Con il tast
49DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneModificare codice di sicurezzaNel caso di modifiche importanti di menubisogna immettere il codice di acces
5RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneInflussi dell’energia ad alta frequenzaIl Radiophone è un apparecchio trasmitten-te e ricevente. Opera con consu
50Canale viva voceLe chiamate a viva voce si possono fare inlinea di principio su tutti e quattro i canali.Quando viene irradiato un notiziario sul tr
51DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneProgrammazione nel menu dichiamata• Con selezionate il menu di chiamataChiamare MailboxUna mailbox è una
52Messaggio ricevutoTramite il servizio delle informazioni brevi(SMS) potete ricevere informazioni indivi-duali scritte, composte di fino a 160 caratt
53DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneInviare messaggioCon questo punto di menu potete inviaremessaggi ad altri utenti ed impostare i rela-tivi
54Selezione reteIn zone con diverse reti radiotelefoniche (p.es. all’estero) avete la possibilità di sceglie-re una determinata rete.• Con / selezion
55DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephone“Cancellare reti” /“Spostare reti in elenco”:Trattamento delle registrazioni nellalista di priorità.• Effe
56“Deviazione occupata”– dLa chiamata viene deviata quando ègià in corso una chiamata.“Deviazione non risponde”– La chiamata viene deviata, quandonon
57DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneBlocco telefonoPotete proteggere il Radiophone in modoche non possa venire usato da persone nonautorizzate
58GlossarioCodice di accessoDopo aver immesso il codice di accesso sipuò far uso di determinate funzioni.Parametri AOC - Advice of ChargeElenco di tar
59DEUTSCHTelefonoTelefonENGLSHRadioTelephoneDati tecniciAmplificatore:Potenza di uscita: 4 x 23 Watt sinusoi-dali a normaDIN 45 324 con14,4 V4 x 35 Wa
6Chiamate di emergenzaCome ogni altro telefono mobile anche ilRadiophone funziona con reti di radio mo-bile e reti extraregionali, segnali radio e fun
Blaupunkt-Werke GmbHBosch Gruppe04/97 Pf K7/VKD 8 622 401 245 (I)0188
7RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneNon è ammissibile mettere in funzionel’apparecchio senza che sia montataun’apposita antenna esterna GSM o anten
8appare per circa 2 sec “CONTROLLA KEY-CARD”.Estraete la scheda sbagliata ed inserite unaKeyCard o una scheda SIM conformiall’apparecchio.Dopo “ERRORE
9RadioRadioTelefonENGLSHRadioTelephoneLa prima scheda SIM addestrata assume lafunzione particolare di scheda SIM master.Solo con la scheda SIM master
Commentaires sur ces manuels