Blaupunkt 7 645 170 310 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Blaupunkt 7 645 170 310. Calgary MP35 [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 37
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Radio / CD / MP3
http://www.blaupunkt.com
Calgary MP35 7 645 170 310
San Diego MP35 7 645 190 310
Bedienungsanleitung
01Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:56 Uhr1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Résumé du contenu

Page 1 - San Diego MP35 7 645 190 310

Radio / CD / MP3http://www.blaupunkt.comCalgary MP35 7 645 170 310San Diego MP35 7 645 190 310Bedienungsanleitung01Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:

Page 2

10Radiobetrieb einschaltenWenn Sie sich in den Betriebsarten CD/MP3, CD-Wechsler oder AUX befinden,➮ drücken Sie die Taste BND•TS <oder➮ drücken Si

Page 3 - BEDIENELEMENTE

11DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSender einstellenSie haben verschiedene Möglichkeiten,Sender einzustellen.Automa

Page 4 - INHALTSVERZEICHNIS

12Sender automatisch speichern(Travelstore)Sie können die sechs stärksten Senderaus der Region automatisch speichern(nur FM). Die Speicherung erfolgt

Page 5 - HINWEISE UND ZUBEHÖR

13DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMit der PTY-Funktion können Sie ge-zielt Sender eines bestimmten Pro-gramm-Typs

Page 6 - ABNEHMBARES BEDIENTEIL

14Radioempfang optimierenHICUTDie HICUT-Funktion bewirkt eine Emp-fangsverbesserung bei schlechtem Ra-dioempfang (nur FM). Wenn Empfangs-störungen vor

Page 7 - EIN-/AUSSCHALTEN

15DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSVerkehrsfunkIhr Gerät ist mit einem RDS-EON-Emp-fangsteil ausgestattet. EON heiß

Page 8 - LAUTSTÄRKE EINSTELLEN

16Hinweis:● Wenn die Fahrzeugzündung vordem Einschieben der CD ausge-schaltet war, müssen Sie es erstmit der Taste 1 einschalten, damitdie Wiedergabe

Page 9

17DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTitel wiederholen (REPEAT)Wenn Sie einen Titel wiederholen möch-ten,➮ drücken Si

Page 10 - RADIOBETRIEB

18➮ Drücken Sie die Taste oder 8, um zwischen „PLAY TIME“oder „CLOCK“ zu wählen.➮ Drücken Sie zweimal die TasteMENU 7.CD-Text anzeigen lassenEinige

Page 11

19DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMP3-BetriebSie können mit diesem Autoradio auchCD-Rs und CD-RWs mit MP3-Musik-da

Page 12

23451267131210981101Calg/SanDiego CD35 d 09.02.2005, 8:56 Uhr2

Page 13

20ware nicht über diese Funktion verfü-gen, können Sie die Dateien auch ma-nuell sortieren. Dazu müssen Sie vorjeden Dateinamen eine Nummer, z. B.„001

Page 14

21DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSWenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie zweimal die TasteMENU

Page 15 - VERKEHRSFUNK

22Um alle Titel der eingelegten MP3-CDin zufälliger Reihenfolge abzuspielen,➮ drücken Sie die Taste 5 MIX ;länger als zwei Sekunden.Im Display erschei

Page 16 - CD-BETRIEB

23DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSCD-Wechsler-BetriebHinweis:● Informationen über den Umgangmit CDs, das Einlegen

Page 17

24REPEAT beendenUm die Wiederholung des aktuellen Ti-tels bzw. der aktuellen CD zu beenden,➮ drücken Sie kurz die Taste 4 RPT;.„RPT OFF“ erscheint und

Page 18

25DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSFernbedienungCalgary MP35Ihr Autoradio ist mit einem integriertenInfrarot-Fernbe

Page 19 - MP3-BETRIEB

26Wenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie die Taste MENU 7.Uhrzeit bei ausgeschaltetemGerät und eingeschalteterZündung dauerhaft anz

Page 20

27DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSLautstärkeverteilung links/rechts (Balance) einstellenUm die die Lautstärkeverte

Page 21

28X-BASSMit X-Bass können Sie die Bässe beigeringer Lautstärke anheben.Die gewählte X-Bass-Einstellung ist beiallen Audioquellen (Radio, CD/MP3,CD-Wec

Page 22

29DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSTECHNISCHE DATENExterne AudioquellenSie können anstelle des CD-Wechslerseine and

Page 23 - CD-WECHLSER-BETRIEB

3DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBEDIENELEMENTE1 Taste zum Ein-/Ausschalten undzur Stummschaltung (Mute) desGeräte

Page 24 - CD-WECHSLER-BETRIEB

253DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!Please keep the filled-in

Page 25 - CLOCK - UHRZEIT

Country: Phone: Fax: WWW:Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 0

Page 26 - SOUNDCLOCK - UHRZEIT

1(DE) Hinweis zum PTY-EON-EmpfangWenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderenRadioprogramm oder von einer gewählten Quel

Page 27

2Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione"PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, S

Page 28 - PEGELANZEIGEX-BASS

3(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EONSe o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonteque está a ouvir actualment

Page 29 - EXTERNE AUDIOQUELLEN

4(CZ)(CZ)(CZ)(CZ)(CZ)Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s

Page 30

5(SK)(SK)(SK)(SK)(SK)Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EONAk V

Page 31 - Gerätepass

6(RU) Указание по приему PTY-EONПри переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию илипереключении с радиоприема на другой источник зву

Page 32 - 8 622 404 794

4INHALTSVERZEICHNISHinweise und Zubehör ... 5Abnehmbares Bedienteil ... 6Ein-/Ausschalten ... 7Lautstärke ei

Page 33

5DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSHinweise und ZubehörVielen Dank, dass Sie sich für ein Blau-punkt Produkt entschi

Page 34

6Abnehmbares BedienteilDiebstahlschutzIhr Gerät ist zum Schutz gegen Dieb-stahl mit einem abnehmbaren Bedien-teil (Release-Panel) ausgestattet. Ohnedi

Page 35

7DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSDas Gerät schaltet sich ein, die CD-Wie-dergabe beginnt.Hinweis:● Wenn die Fahrze

Page 36

8Lautstärke einstellenDie Lautstärke ist in Schritten von 0(aus) bis 66 (maximal) einstellbar.Um die Lautstärke zu erhöhen,➮ drücken Sie die Taste 4

Page 37

9DANSKENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSWenn der Einstellvorgang abgeschlos-sen ist,➮ drücken Sie zweimal die TasteMENU 7

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire