288E9591KEY LARGO DM2000High-Power FM/AM/CD Receiver with Detachable FaceAutoradio FM/AM à lecteur CD, de forte puissance et à face amovibleReceptor
E-9ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSDisc ScanPress the SC/PS for more than 2 seconds.The ‘‘ DSCAN ON ’’ indicator appears in the display window.This wil
E-10ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSThe distance to the fire wall variesdue to the type of the car. Be sure tosecure the unit by properly insertingthe
E-11ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSConnectionsWarning• To prevent short circuit, remove the key from the ignitionand disconnect the battery’s (-) term
E-12ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSReplacing the FuseIf the fuse is blown, check the power connection first and thenreplace the fuse. If the fuse blow
E-13ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSThe following check will assist in the correction of most prob-lems which you may encounter with your unit. Before
F-1ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSCet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitationsd’un dispositif de classe B, conformément à la section 1
F-2ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSRemarques• Utilisez bien cet appareil avec la façade fermée. Il se methors tension si la façade reste ouverte enviro
F-3ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSCYCLE DE 24 HEURESCYCLE DE 12 HEURES11 Touche DISC SELECT (SELECTION DISQUE)Sélectionne le CD de votre choix en mode
F-4ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS PrioritéSTN CALL NIVEAU 1 CLK ADJINDICATEUR 1CLOCK 12 MESSAGEProvisoire(SANS NOM)BASS 0 TREBLE 0
F-5ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSLocalisation des stations1. Appuyer sur la touche BND / TS pour sélectionner la bandeAM ou FM souhaitée.FM I ➜ FM II
E-1ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSLocking screwThis equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B device, pursuant to Par
F-6ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSMémorisation des noms de stationsVous pouvez donner un nom à chaque station radio et lemémoriser. Vous pouvez ainsi
F-7ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSModification des messages qui apparaissentà la mise sous/hors tensionVous pouvez modifier le contenu des messages qu
F-8ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSEcoute d’un disque se trouvant déjà dans le lecteur.Appuyer sur SRC pour sélectionner le mode CD.La lecture se fait
F-9ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSAperçu des disquesAppuyer sur pendant plus de 2 secondes.Le témoin “DSCAN ON” (balayage) apparaît à l’écran.Les dix
F-10ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSLa distance de la protection diffèreselon le type de véhicule. Toujoursveiller à bien attacher l’appareil eninséran
F-11ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSBranchementsAvertissement• Pour éviter tout risque de court-circuit, retirer la clé de con-tact et débrancher la bo
F-12ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSArrière de l’appareilAppareil principal Arrière de la façade détachableRemplacement du fusibleSi le fusible a sauté
F-13ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSCe guide vous permettra de résoudre la plupart des problè-mes que vous rencontrerez lors de l’utilisation de cet ap
S-1ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSEste aparato ha sido sometido a las pruebas sobre dispositi-vos de clase B, Parte 15, de las normas de la organizaci
S-2ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSNotas• Asegúrese de utilizar este equipo con el frontal cerrado. Elequipo se apagará automáticamente cuando se deja
E-2ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSNotes• Be sure to use this unit with the front panel closed.The unit is automatically switched off when the front pa
S-3ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSCLOCK 24CLOCK 1211 Botón DISC SELECTPermite seleccionar uno de los discos compactos del car-gador (en modo cargador)
S-4ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSSelector de modoCada vez que pulse el botón DISP, en la pantalla irán apare-ciendo indicadores de modo en el orden q
S-5ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSBúsqueda automática de emisoras1.Pulse el botón BND / TS para seleccionar la banda deseada.FM I ➜ FM II ➜ FT ➜ AM (A
S-6ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSIndicador denivel derechoIndicador denivel izquierdoAlmacenamiento de los nombres de las emi-soras en la memoriaPued
S-7ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSEdición de mensajes al encender/apagarPuede editar el mensaje de encendido/apagado y almacenarloen la memoria.Puede
S-8ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSCómo escuchar un disco compacto que ya esté en el equipoPulse el botón SRC hasta seleccionar el modo de discoscompac
S-9ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSExploración de discosPulse el botón SC/PS durante más de dos segundos.En la pantalla aparecerá el mensaje “DSCAN ON”
S-10ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSAccesorios de montaje incluidos con el equipoCarcasaCojinete,Tornillo Cinta de montaje Llavel deTornillo de cierre
S-11ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSConexionesAdvertencias•Para evitar que se produzca un cortocircuito, saque la llave decontacto y desconecte el term
S-12ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSBotón de reinicializaciónCómo cambiar el fusibleSi el fusible se funde, compruebe en primer lugar la conexióna la c
E-3ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS11 DISC SELECT buttonSelect the desired CD in CDC (CD changer) mode.12 SC/PS buttonScan tuning. Preset scan tuning.
S-13ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSLa siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionarla mayoría de problemas que se le planteen al utilizar
P-1ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSEste equipamento foi testado e está em conformidade comos limites relativos a um aparelho digital de Classe B, de ac
P-2ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSBotão EJECT (ejectar).PWRMUTEOPENTUN/TRKSENSSC/PSAUDXBASSRPTMIXTS200 WATTSVOL654321BNDSRCDISP KEY LARGO DM2000123689
P-3ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS11 Botão DISC SELECT (selecção de disco)Selecciona o CD desejado no modo CDC (Permutadorde CDs).12 Botão SC/PSSinton
P-4ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS Priority STN CALL LEVEL 1 CLK ADJMETER 1CLOCK 12 MESSAGETemporary(NO NAME)BASS 0 TREBLE 0 LOU
P-5ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSSintonizar através de procura1. Carregue em BND / TS para seleccionar a banda AM ouFM desejada.FM I ➜ FM II ➜ FT ➜ A
P-6ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSmedidor de nívelcanal Emedidor de nívelcanal DMemorizar os Nomes das EstaçõesPode dar um nome a cada estação emissor
P-7ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSCompor a mensagem de activar/desactivarVocê pode alterar a mensagem de activar/desactivar e colocá-la em memória.As
P-8ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSAudição de um disco já carregadoCarregue em SRC para seleccionar o modo de CD.A reprodução começa automaticamente.Pa
P-9ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSPesquisa do CDCarregue em SC/PS durante mais de 2 segundos.No visor aparece a indicação de “DSCAN ON”.Isto reproduz
E-4ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSMode SelectorEach time the DISP is pressed, the display window will changeover as shown below;Display priority setti
P-10ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSA distância ao corta-fogo difere se-gundo o tipo de carro.Certifique-se de que fixa bem a uni-dade ao introduzir co
P-11ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSSistema de 4 altifalantes Sistema de 2 altifalantesNo caso de um sistema de 2 altifalantes, isole as extremidades d
P-12ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSBotão de redefiniçãoSubstituição do FusívelSe o fusível se queimar, verifique primeiro a ligação eléctricae depois
P-13ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSA verificação que se segue ajudá-lo-á a solucionar a maiorparte dos problemas com os quais se poderá deparar emrela
E-5ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSSeek Tuning1. Press the BND / TS to select the desired AM or FM band.FM I ➜ FM II ➜ FT ➜ AM (A) ➜ AT(FT & AT are
E-6ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSL-ch Level meter R-ch Level meterStoring the station namesYou can assign a name to each radio station and store it i
E-7ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSTurn on/off message editYou can edit the turn on/off message and store it in memory.Following four messages (factory
E-8ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSListening to a disc that is already loadedPress the SRC to select the CD mode.Playback begins automatically.Pausing
Commentaires sur ces manuels